Ce dictionnaire a été réalisé à partir de la « Flore de Tarn et Garonne » d’A. Lagrèze Fossat (Montauban, librairie ancienne et moderne de Rhétoré - 1847) complété de désignations puisées dans la « Nouvelle Flore du Tarn et de la Haute Garonne » de Jules Bel (Albi - 1886), ainsi que dans l’ouvrage de M. Gaterau intitulé « Description des plantes qui croissent aux environs de Montauban ou qu’on cultive dans les jardins » (Montauban - 1789).

En première colonne, on trouvera le nom occitan dans sa graphie classique.
Ensuite, le même nom tel que les auteurs l’ont orthographié servira pour sa prononciation, placé entre parenthèses suivie des initiales de l’auteur (A.L-F, J B, ou G).
Les désignations françaises et latines des espèces sont ensuite respectées telles que rencontrées dans les ouvrages. Une cinquième colonne laisse la place à des notes et propose parfois d’autres noms occitans utilisés.

Abréviations : "A L-F" pour Adrien Lagrèze-Fossat, "J B" pour Jules Bel et "G" pour Gaterau