Ce dictionnaire a été réalisé
à partir de la « Flore de Tarn et Garonne »
d’A. Lagrèze Fossat (Montauban, librairie ancienne
et moderne de Rhétoré - 1847) complété
de désignations puisées dans la « Nouvelle
Flore du Tarn et de la Haute Garonne » de Jules Bel
(Albi - 1886), ainsi que dans l’ouvrage de M. Gaterau intitulé
« Description des plantes qui croissent aux environs
de Montauban ou qu’on cultive dans les jardins »
(Montauban - 1789).
En première colonne, on trouvera le nom occitan dans sa
graphie classique.
Ensuite, le même nom tel que les auteurs l’ont orthographié
servira pour sa prononciation, placé entre parenthèses
suivie des initiales de l’auteur (A.L-F, J B, ou G).
Les désignations françaises et latines des espèces
sont ensuite respectées telles que rencontrées dans
les ouvrages. Une cinquième colonne laisse la place à
des notes et propose parfois d’autres noms occitans utilisés.
Abréviations : "A L-F" pour Adrien
Lagrèze-Fossat, "J B" pour Jules Bel et "G"
pour Gaterau